El nombre Svetlana no puede llamarse el más común, es inferior en popularidad a nombres femeninos como Sofía, Anastasia, Elizaveta y, sin embargo, está firmemente arraigado en el diccionario de nombres rusos. Quienes eligen este nombre para sus hijas se sienten atraídos no solo por su hermoso sonido, sino también por su origen eslavo.
El origen de habla rusa del nombre Svetlana está fuera de toda duda. Sus palabras afines son "luz", "luz". Parecen nombres primordialmente eslavos como Snezhana, Milana. Esta similitud incluso engañó a los científicos-filólogos, que durante algún tiempo consideraron el nombre eslavo, que surgió en la era precristiana.
La investigación de los historiadores refutó esta suposición: este nombre no se encontró en ningún documento ruso antiguo. Su singularidad radica en el hecho de que, a diferencia de la mayoría de los nombres, se conoce el momento exacto de su aparición e incluso el creador.
Creador de nombres
El nombre Svetlana debe su nacimiento al poeta ruso Alexander Vostokov (1781-1864). El verdadero nombre de este hombre es Alexander-Voldemar Ostenek, nació en el territorio de la Estonia moderna, era alemán de nacionalidad y no supo ni una palabra de ruso hasta los 7 años. Pero más tarde, mientras estudiaba en San Petersburgo en el cuerpo de cadetes, aprendió ruso y se enamoró de la cultura rusa. Y tanto es así que posteriormente cambió su apellido alemán por el ruso.
Este poeta vivió y trabajó en la época del romanticismo, cuando a los escritores les encantaba convertir su obra en el folclore, en las imágenes de la "antigüedad nativa". A. Vostokov no fue una excepción. Escribió un poema, cuyo género se definió como un "cuento heroico". Por supuesto, en tal trabajo, los personajes tenían que llevar nombres eslavos. El poeta llamó al personaje principal Mstislav; tal nombre realmente existía en Rusia, y para la heroína se le ocurrió el nombre Svetlana.
Entonces, gracias al poema de A. Vostokov "Mstislav y Svetlana", el nombre entró en la literatura rusa.
El destino del nombre
Si A. Vostokov creó el nombre Svetlana, Vasily Zhukovsky le dio un "comienzo en la vida". Este poeta se hizo famoso por sus traducciones autorizadas de baladas de escritores románticos alemanes e ingleses. Uno de ellos es la balada del poeta alemán G. Burger "Lenora". V. Zhukovsky encarnó esta romántica y espeluznante historia sobre una niña que se llevó su novio muerto en la balada Lyudmila.
Pero el autor no estaba satisfecho: quería crear una obra verdaderamente rusa y había un "acento extranjero" en Lyudmila. Y V. Zhukovsky escribe otra balada sobre la misma trama: "Svetlana". Esta vez, la heroína recibe un nombre que no se encontró entre los eslavos, pero que ya existe en la literatura rusa.
Con la mano ligera de V. Zhukovsky, el nombre se vuelve popular. Es cierto que en esa época, el nombre se dio en el bautismo y el nombre Svetlana en el calendario no podría serlo. Pero junto con los nombres oficiales, estaba "hogar", cuyas polillas se utilizan fuera del círculo familiar. Baste recordar a la heroína del drama "Masquerade" de M. Lermontov, que a veces se llama Nina, ahora Nastasya Pavlovna. Como apodo no oficial, el nombre Svetlana entró en uso en el siglo XIX. Fue usado incluso por aristócratas, por ejemplo, la baronesa Svetlana Nikolaevna Vrevskaya.
Tras la revolución de 1917, cuando la iglesia perdió el monopolio de la denominación, se empezó a dar oficialmente el nombre de Svetlana, indicando en los documentos.
En 1943 el nombre fue reconocido por la Iglesia Ortodoxa. No, ninguna mujer con ese nombre fue canonizada, pero St. Photinia. Este nombre griego también significa "brillante", y el nombre Svetlana fue reconocido como su análogo.