El idioma utilizado en los diferentes campos de actividad es diferente, además, puede ser muy diferente al idioma hablado. Para esferas de la vida pública como la ciencia, el trabajo de oficina, la jurisprudencia, la política y los medios de comunicación, existen subtipos del idioma ruso, que tienen sus propios rasgos característicos, tanto léxicos como morfológicos, sintácticos y textuales. Tiene sus propias características estilísticas y texto comercial oficial.
¿Por qué necesita un estilo empresarial formal para la correspondencia?
El estilo comercial oficial del texto es uno de los subtipos funcionales del idioma ruso, que se usa solo en un caso específico: cuando se realiza correspondencia comercial en el campo de las relaciones sociales y legales. Se implementa en las actividades económicas, legislativas, administrativas y económicas. Por escrito, su muestra se denomina documento y puede, de hecho, ser una carta, una orden y un acto normativo.
Los documentos comerciales en cualquier momento pueden presentarse ante el tribunal como prueba, ya que, en virtud de sus especificidades, tienen fuerza legal.
Tal documento tiene importancia legal, su autor actúa, por regla general, no como una persona privada, sino que es un representante autorizado de la organización. Por lo tanto, se imponen mayores requisitos a cualquier texto comercial oficial para eliminar la ambigüedad y la ambigüedad de interpretación. Además, el texto debe ser comunicativamente preciso y reflejar adecuadamente la realidad y los pensamientos que expresa el autor.
Las principales características del estilo formal de negocios
La característica principal de la comunicación comercial oficial es la estandarización de las frases fraseológicas utilizadas, es con su ayuda que se asegura la veracidad comunicativa, dándole fuerza legal a cualquier documento. Estas frases estándar permiten excluir la ambigüedad de interpretación, por lo tanto, en tales documentos, es muy posible repetir las mismas palabras, nombres y términos repetidamente.
Un documento comercial oficial debe tener necesariamente requisitos: datos de salida, y también se imponen requisitos específicos sobre su ubicación en la página.
El texto escrito en este estilo es enfáticamente lógico y sin emociones. Debe ser extremadamente informativo, por lo que los pensamientos tienen formulaciones estrictas, y la presentación misma de la situación debe ser restringida, utilizando palabras y expresiones estilísticamente neutrales. Queda excluido el uso de cualquier frase que cargue emocionalmente, expresiones utilizadas en el lenguaje común, y más aún, jerga.
Para evitar la ambigüedad en un documento comercial, no se utilizan pronombres demostrativos personales ("él", "ella", "ellos"), ya que en el contexto de dos sustantivos del mismo tipo puede aparecer ambigüedad o contradicción. Como consecuencia del prerrequisito de coherencia y argumentación, en un texto comercial, al escribir, se utilizan oraciones complejas con un gran número de alianzas que transmiten la lógica de las relaciones. Por ejemplo, se utilizan construcciones que no se usan con frecuencia en la vida cotidiana, incluidas conjunciones del tipo: "debido al hecho de que", "sobre el tema de qué".