Cómo Decir Adiós En Inglés

Tabla de contenido:

Cómo Decir Adiós En Inglés
Cómo Decir Adiós En Inglés

Video: Cómo Decir Adiós En Inglés

Video: Cómo Decir Adiós En Inglés
Video: Curso de inglés 74 - Cómo DESPEDIRSE en inglés Decir ADIÓS en inglés SALUDOS expresiones frases 2024, Noviembre
Anonim

A menudo, la gente está interesada en cómo conocer a una nueva persona, cómo saludarlo, especialmente si esto sucede en un idioma extranjero. Sin embargo, no solo es importante el ritual del saludo, sino también la despedida.

Cómo decir adiós en inglés
Cómo decir adiós en inglés

Instrucciones

Paso 1

A primera vista, la despedida no tiene nada de difícil. Alguna frase corta familiar, y puede ejecutar sobre su negocio. En ruso, esto sucede varias veces al día: con la familia cuando nos vamos al trabajo, con los amigos después de una reunión y con los compañeros después del trabajo. Pero de repente tienes una reunión con un extranjero con el que te vas a comunicar en inglés. ¿Cómo estar en este caso?

Paso 2

Probablemente, muchos de los que han estudiado inglés pueden nombrar varias frases a la vez, por ejemplo, "Adiós". De hecho, hay muchas frases de despedida en inglés. Tanto a los estadounidenses informales como a los británicos remilgados no les importa diversificar su idioma y crear varias variaciones de frases, incluso para un simple "adiós". En primer lugar, considere las frases oficiales de despedida.

Imagen
Imagen

Paso 3

Las frases “adiós”, “que tengas un buen día”, “adiós”, “cuídate” se pueden clasificar como formales de negocios. “Adiós” tiene cierto matiz de amargura, no en vano se traduce al ruso como “adiós”. La frase se usa a menudo cuando las personas se despiden y saben que ya no se volverán a ver. Sin embargo, también es muy adecuado para una despedida de negocios. "Que tenga un buen día" significa "que tenga un buen día" y es adecuado para colegas y socios comerciales. "Adiós" en ruso suena como "una buena manera", pero se usa, por ejemplo, cuando un estudiante termina la escuela. No se utiliza a menudo en la comunicación empresarial. “Cuídate” se traduce como “cuidate a ti mismo” y es adecuado para situaciones en las que te despides de alguien que no verá por mucho tiempo o que está a punto de hacer algo peligroso.

Imagen
Imagen

Paso 4

Las frases populares incluyen "adiós", "hasta luego", "más tarde", "mantente en contacto", "bien entonces". “Bye” o “goodbye” en inglés es una de las despedidas más comunes. “Hasta luego” es ideal para una conversación telefónica y en general para cualquier situación. La versión abreviada "posterior" es más adecuada para buenos amigos. "Mantenerse en contacto" se traduce como "antes del contacto". Si no vas a salir con la persona pronto, pero quieres mantenerte en contacto con él, esta es la expresión para ti. “Muy bien, entonces” es típico del sur de los Estados Unidos y es un adiós ilegible, que se puede transmitir al ruso con un conjunto de palabras “bueno, adiós, sí, sí, vamos”.

Imagen
Imagen

Paso 5

Y el último tipo de despedida es la jerga. Por ejemplo, los británicos utilizan informalmente los "cheers" estadounidenses, que dicen en lugar de brindis. Si eres un fanático de la cultura hippie, entonces lo más cercano a ti será "¡paz!", Que en la traducción significa "¡paz!". Y el último: "Me voy" ("¡bueno, me fui!") Enfatizará su alegría de irse. ¡Comunicación fácil y agradable!

Recomendado: