Las razones y motivos para escribir cartas a Francia pueden ser muy variadas. En esta época, todo el mundo utiliza el correo electrónico, pero las cartas formales deben escribirse y enviarse de la forma tradicional. Por lo tanto, no será superfluo aprender más sobre esto.
Es necesario
- - papel, sobre sellado;
- - traductor.
Instrucciones
Paso 1
En primer lugar, determine el estilo de escritura requerido y el idioma en el que escribirá. El francés se utiliza para las cartas comerciales, pero el inglés está permitido en ciertos casos.
Paso 2
En la oficina de correos, compre un sobre internacional o regular y pídale al vendedor que le venda sellos del valor deseado para la carta. Asegúrese de decir que la carta va a Francia. Tenga en cuenta que dependiendo del peso de la carta, menos de 20 gramos o más de 20 gramos, el costo del envío variará. Alternativamente, puede enviar por correo de primera clase o correo urgente. Tal envío llegará más rápido, pero también costará más.
Paso 3
Escriba la dirección en el sobre de la forma habitual en el extranjero: primero el apartamento, el número de la casa, el nombre de la calle. La siguiente línea es la ciudad. Entonces, la región. Luego, el nombre del país (Francia). Escriba el índice de la misma forma que en Rusia. Escriba su dirección de devolución en el mismo pedido europeo. Nota: escriba la dirección de devolución en ruso.
Paso 4
Si la carta está escrita en francés, use frases cliché especiales y frases corteses en francés. Se requieren para cartas comerciales y oficiales de acuerdo con las reglas del protocolo.
Paso 5
Una carta comercial debe incluir los siguientes elementos obligatorios: sus coordenadas y las coordenadas del destinatario, enlaces, el asunto de la carta, una lista de documentos adjuntos, una apelación ("Sr. …"). Esto debe ir seguido del cuerpo de la carta y, en la conclusión, una firma con una decodificación del apellido y una indicación de la posición.
Paso 6
Si no domina el francés, consiga un intérprete. Si la carta es profesional y es de gran importancia para usted, solicite una traducción a una empresa especializada con buena reputación. Asegúrese de indicar el estilo de redacción en los requisitos de traducción.
Paso 7
No coloque un sobre con su dirección dentro de la carta para recibir una respuesta. Esto está prohibido por las reglas de envío, ya que el sello en el sobre se considera un signo de pago, y los sellos rusos solo son adecuados para el correo ruso.